読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Don't rain on my parade!

よろずサークルのように色々好きなことを。 

ネックスナイツ Season3 Episode7感想

LEGO

美術館の警備を任されたナイツ達。王国一の警備で守られた美術館にジェスモンディ*1が忍び寄る・・・

f:id:gardeniajasminoides:20170225120256j:plain

*1:橘諒さんのツイートよりあの三人組の呼び名

続きを読む

ネックスナイツ 登場人物の名前について [ヴィラン編] +おまけ

LEGO

 【注意】この記事はあくまで管理人の憶測です 

gardeniajasminoides.hatenadiary.com

 の続きです

名前考察

ジェストロ Jestro→jester  

モンストロックス Monstrox→monster でも由来これだけじゃなさそう 

アーノルディ Roberto Arnoldi→Roberto=Robertのイタリア語Ver. + Arnold=Benedict Arnoldがアメリカの独立革命時West Pointの砦を英軍に売り渡そうとしたことから、裏切者の代名詞となった。

・・・ってことはアーノルディさん後に裏切るの!?! まさかの裏切りカプチーノ!?(錯乱

憶測だけで慌ててはいけない(*`△´)=○☆(*_ _)

スパークス Sparkks→spark=火花 バーンジー Burnzie→burn=燃える ラバリア Lavaria→lava=溶岩 

ウィッパレラ Whiparella→whipとあと何だろう…フレイマ Flama→flame  モルター Moltor→molten=溶融した

ログル Rogul→rogue=不良。変異個体という意味もある(元はシークレットパワーを封印するために作られた石像で、それにシークレットパワーが染み込んだ者だから?)

グリムロック Grimroc→grim+rock 直訳すると残忍な石?

ルイナ・ストーンハート Ruina Stoneheart→ruiner=破滅させる人+stony heart=無情、冷酷

ゴロツキ三兄弟は元ネタを見つけられませんでした。。。

調べてて思ったことは、もしルイナさんの名前の由来が当たってたら、相当怖い名前だな。って思ったことです! そもそもまだルイナさんテレビに出てない!

 

 

おまけ

ネックスナイツの英語版タイトル見てたら、これは…なにかのもじりか…(ハッ と思ったのですよ そんなわけでこれかな?って思うものを紹介

S1E5"Fright Knight"→fright night

S2E6"Knight Out"→day out

S2E7"Saturday Knight Fever"→Saturday night fever (fever=熱と掛けてる?)

S2E8"Open Mic Knight"→open mic night [

Open mic - Wikipedia

 

S3はどんなタイトルなんでしょね!たのしみ(๑˃̵ᴗ˂̵)

ネックスナイツ 登場人物の名前について [二番煎じ、既出かもしれない]

LEGO

【注意】この記事はあくまで管理人の憶測です 

前にナイツ達の名前は武器から来てる…というのを書いて「ネーミング適当()」とか思ってたけど、浅はかでした。ごめんなさい。あれ、意図的にやってるんだなぁ…と最近気づいたのですよ。

という訳で、他のキャラも何から名前が来てるのか予想してみようと思います。

(管理人は英語得意では無いので間違いがあってもスルーで。後、他の人が既に発見してるのもありますがスルーでお願いします。。。) 

名前考察(修正版)

クレイ Clay Mooringtonclaymore

ランス Lance Richmond→lance+rich

メイシー Macy Halbert→mace+halberd(halberdはhalbertともいう、斧槍のこと)*1

アーロン Aaron Fox→arrow+fox[←家紋だね!]

アクセル Axl→axe

アヴァ Ava Prentisapprentice=徒弟、ちなみに魔法使いの弟子を英訳するとThe Sorcerer's Apprenticeになる  avaで辞書引いたらavail(役に立つ)が出てきたけど、この意味も含まれてる…とかないよね?

マーロック Merlok 2.0→Merlin(アーサー王伝説に登場する魔法使い・予言者)+パソコンのバージョン?(Windows2.0??)

ハーブ・ハーバードソン Herb Herbertson→herb=スラングで”別に誰も好きじゃないような人”*2 Herbertson→Herbert=口語で”パッとしない男”

アリス Alice Squires→squire=騎士の従者である若い貴人、従者。  urban dictionaryにAliceにはほぼ最高の女性に与えられるニックネームという意味もあったけど…ロボットの女性だから完璧な女性…まさかね…(;'∀')

ムッシュ・ファンシー Fancypants→fancy-pants=上品ぶった、気取った

デニス DennisIts Always Sunny In PhiladelphiaというドラマにDENNISシステムという、女性から献身的な愛を得るための6つの行動プロセスみたいなのがありましたけど、まさかそれじゃないよね? でもナイトン王国中の若い女性のハートをズキュンするランスの、家来ボットの名前にピッタリな気がする…

 ナマイキーナイツ The Tighty KnightiesTightwadの騎士達だからTighty Knightiesてのはわかるけど、どことなく"Tighty Whities"のもじりではないかとも勘ぐってしまう。(ブリーフのこと) 戦えと言われたら妙に臆病な所が特に…

ユルゲン(監督) Jurgen von StroheimJurgenの部分は分からないけど、エリッヒ・フォン・シュトロハイム(Erich von Stroheim)のもじり? 

f:id:gardeniajasminoides:20170214085712p:plain

こういう所が特に似てる*3

 

 とりあえず疲れたので一旦記事分けます。

4時間ぶっ続けで記事を書いてたから最後の辺りなんか支離滅裂…

 調べてて思ったことは、ハーブさんの番組にランスが「視聴者が見たいのはハーブじゃなくて僕だろ?」(うろ覚え とかやたらdisってたけど、もし由来予想が当たってたら納得だね! ハーブさん、確かに髪型も野暮ったい気がする

あと、ロビンくんとタイトワッドについては他の人が詳しく述べてた(感謝)

コンフォーター シャワークリーム [Shower Cream]

LUSH

f:id:gardeniajasminoides:20170205003316p:plain

This berrylicious, reassuring shower cream brings to mind warm, familiar memories. The blend of sweet cassis absolute, uplifting bergamot and assuring cypress essential oils create a blackcurranty aroma that’s like being wrapped in a snug hug.

LUSH UKサイトより

商品説明文の面白さ

とにかく”心地よくなる”という事をアピールしてる文章ですね。しかもホッとする系。

snug hug のsnugは居心地のよい・気持ちの良い・気持ち良く温かいという意味です。*1

香り

とにかくジューシーでフルーティー! いや口に入れてないのにジューシーっておかしいやろとツッコミが入るかもしれませんが、一度使ってみたらきっとそう感じるはず…?カシスのような香りが慎ましやかにそして濃厚に香ります。

気分が悪い時に使うと少し症状が緩和されるような気がします(あくまでも個人談 鵜呑みにしないでください)

意外にもお風呂を出た後も香りが残ります。でも人を選ばない香りなため気にする必要は無い気がします(?)

使用感

かなーりサラサラです。手に取ると流れ出してしまう感じです。薄くラメも入ってるかも…? 泡立ちはそれなりって感じかな

 

 

*1:出典:リーダース英和辞典

ネックスナイツ Season3 Episode5感想

LEGO

ロックウッドの森では、義賊ロビット・フッドによる強盗が多発していた。

そんな中、ロビット・フッドの犯行様子を伝える映像の中にモンストロックスが映っている事をアヴァが発見。

真相を探るべく調査に出かけるナイツ達・・・

 

続きを読む

ドント レイン オン マイ パレード [Shower Gel]

LUSH

f:id:gardeniajasminoides:20170203192352p:plain

Don't tell me not to live,
Just sit and putter,
Life's candy and the sun's
A ball of butter.
Don't bring around a cloud
To rain on my parade 

LUSH UKサイトより

商品説明文の面白さ

面白さというより完全にこれですね


Don't Rain On My Parade - Barbra Streisand (Funny Girl)

ファニー・ガールというミュージカルの劇中曲の歌詞。

gleeにもこの歌を歌うシーンがありますね。

香り

"成功の甘き香り"とサイトには書いてありますが、バニラエッセンスとスミレをミックスさせた香りです。結構強く香るので人によってはクラッとしてしまうかも?

そもそもスミレを香ったことは無いんですけど、これがスミレの香りと言われたら納得してしまう感じ…流石LUSH

なぜ菫が成功の香りなのか確かめたく、菫の花言葉を調べてみましたがその謎は解けませんでした

菫の花言葉(西洋)

「modesty(謙虚)」「faithfulness(誠実)」 謙虚な者のもとに成功は訪れる…?

使用感

一瞬怪しい液体のように見えてしまうビリジアン,,,いやボトルグリーン色のとろりしたシャワージェルはかるく泡立ちます。

テクスチャが少し固めなので手に取りだしても流れ落ちにくいです

 


おまけ (魔法の国ザンスネタを含むのでここはスルー推奨)

続きを読む